martes, 19 de febrero de 2019

CRUCIFICCIÓN


[Philip K. Dick, El mundo que Jones creó, Minotauro, trad.: Juan Pascual Martínez, 2019, págs. 201]

Utopía. La Edad de Oro. No la habían encontrado en la Tierra. La última guerra les había hecho ver que eso nunca llegaría. Desde la Tierra se habían vuelto hacia otros planetas, habían construido una ficción romántica, se habían contado a sí mismos mentiras piadosas…

-PKD, El mundo que Jones creó, p. 109-


Una vez sumergido en el cosmos caleidoscópico de Philip K. Dick, el mayor placer con que se encuentra el lector es el de reconocer, libro a libro, las variaciones con que este autor excepcional declinó sus motivos fundamentales. Los temas que es posible rastrear en todas sus novelas y relatos adquiriendo en cada entrega un matiz diferente o una perspectiva innovadora. En esta novela temprana, por ejemplo, la precognición, la fe religiosa, la intrascendencia de la vida y la tentativa de conferirle sentido o sustancia, son cuestiones filosóficas que Dick formula usando los recursos de la ficción científica como medio idóneo para discutirlas sin imponer una solución autoritaria.
En este sentido, esta novela traducida por segunda vez al español (la primera fue en 1960 con el peregrino título de El tiempo doblado. Un mundo de mutanteses de una actualidad profética sorprendente. Tras una guerra que casi ha destruido el mundo y generado una multitud de seres mutantes, incluidos algunos sorprendentes como las criaturas de género reversible, una federación mundial toma la decisión de gobernar los destinos políticos del planeta e imponer el relativismo como doctrina que frene la nefasta influencia de las ideologías totalitarias que abocaron al conflicto. Pero el resultado no es tan optimista como cabría esperar. El relativismo convertido en ideario hegemónico termina produciendo un mundo decadente y tedioso y una virulenta reacción de signo contrario: la peligrosa aparición de un siniestro demagogo y líder de masas que encarna el poder omnímodo gracias a facultades precognitivas de anticipación del futuro. El carismático Jones del título, Floyd Jones, quien acaba movilizando con grandes mentiras a los humanos en contra de unos inofensivos invasores alienígenas (los derivos) y fracasando en sus planes antes de sacrificarse voluntariamente, manipulando al policía protagonista, Cussick, para que lo mate y pueda así transformarse en un mesías religioso de culto universal. El eslogan de esta visión trascendente de la realidad se resume así en la novela: “Nuestro pequeño cosmos se está deshaciendo…El mundo real está en camino”.
Esta inteligente novela de Dick, gracias a su planteamiento filosófico esencial, es tan aguda para el mundo de hoy como lo fue para su tiempo. ¿Se puede vivir relativizándolo todo o la especie humana requiere de dogmas y fundamentos para no disiparse en la banalidad? ¿Admite el espíritu humano una vida líquida, o nuestros deseos y creencias exigen, tarde o temprano, una realidad absoluta, como pasa con Nina, la aburrida esposa de Cussick? De un modo singular en esta novela de Dick, la trama ontológica acaba superponiéndose a las otras tramas en el desarrollo narrativo. La idea del cambio, la transformación, la revolución, es decir, la utopía planetaria, aparece en esta novela ligada al motivo del principio absoluto que debe sostener la existencia de un mundo creado por todos. El relativismo conduce al caos (si no al hiper-caos, como diría el filósofo Quentin Meillassoux, recién publicado por Holobionte ediciones) y este fenómeno turbulento hace que todos los habitantes del mundo exijan enseguida valores sólidos y creencias firmes. Es la certeza mítica que les proporciona Jones: el dictador melancólico que preveía el futuro con una clarividencia total hasta el punto de maquinar su propia muerte como falsario redentor de una humanidad desesperada.
Desde una perspectiva política, Dick emplea múltiples géneros narrativos (el thriller conspirativo, la ciencia ficción, la fantasía utópica, el mito religioso) para tejer una trama compleja sobre el presente y el futuro, los peligros de la democracia, la tentación totalitaria y la imposibilidad de fundar un orden social satisfactorio y duradero. Es una revisión crítica de la traumática historia del siglo XX, escrita y publicada en plena Guerra Fría (entre 1954 y 1956), pero su alcance no se limita a los males de su época. “El mundo que Jones creó” se parece al nuestro. O, más bien, a una idea abstracta del nuestro. Un mundo donde la discusión esencial aún consiste en saber, entre otras cuestiones, si fue creado de la nada por una mente divina o si fue producto del azar y la necesidad. Y la historia humana continúa, como escenifica el fantástico desenlace, más allá de los límites terrestres.
El futuro es un libro abierto para Jones, cuyas páginas escritas se anticipan a su doble lectura, y la realidad se transforma en un libro abierto cuando un escritor como Dick la lee con mirada alegórica. Se vuelve transparente. La mente especulativa de Dick la desnuda y descifra sus códigos y mecanismos. Ya no hay secretos ni misterios esotéricos en el mundo, tras la lectura de una novela como esta, para el lector avisado. Todo está escrito pero nadie lo lee.

miércoles, 13 de febrero de 2019

EXORCISMO



[Olivia Laing, Crudo, Alpha Decay, trad.: Albert Fuentes, 2019, págs. 126]

Kathy auguró un futuro liderado por hombres fuertes, vio los países más pobres del mundo arrasados por el cambio climático, vio la democracia liberal en la que se había criado revelar una fragilidad más allá de lo imaginable, un experimento efímero en la historia sangrienta del hombre. En esto no se llevaba a engaño, siempre había pensado que era un barniz cuya supervivencia dependía de la comida barata, el plástico, el petróleo y los aviones.

-O. Laing, Crudo, p. 99-
  
            Es extraño pensar que esta es la primera novela de su autora. No lo es tanto si uno recuerda su obra anterior. Lo más extraño, sin embargo, es la elección de voz que marca con su influencia todo el texto. La escritura es un fenómeno que traspasa la conciencia y suprime la diferencia entre individuos. Es un gesto de gran inteligencia poner esta novela de fuerte contenido autobiográfico bajo la influencia de otra escritora, ya muerta. De ese modo, el estilo y el modo de abordar lo que se cuenta se distancian del núcleo duro del yo existencial y se abren a la comunicación con el otro. Ese acto de convocar el espíritu del otro demuestra, como decía Borges, la identidad ética entre uno mismo y el otro. Esto es lo que nunca entenderán los sectarios del texto autobiográfico, negando el poder de la ficción asociado a la escritura liberada de las estrecheces del yo. Como escribe Laing cerca del final: “Escribiendo, puede ser cualquiera. En la página el yo se disuelve, se vuelve amorfo, prolifera sin control. Kathy adopta máscaras cada vez más absurdas, afloja el nudo de su despreciable identidad”.
            Ese otro, en este caso, es Kathy Acker, la escritora norteamericana más radical y transgresora del siglo XX. Acker murió de cáncer en 1997, con solo 50 años, dejando tras de sí una obra original y una biografía singular. Sus principios artísticos eran el plagio creativo y la parodia literaria de los lenguajes y construcciones simbólicas de la cultura patriarcal, así lo muestran obras tan creativas como Aborto en la escuela, Don Quijote que fue un sueño, Grandes esperanzas, El imperio del sinsentido o Pussy, reina de los piratas. Cuando Laing se atreve a evocarla en esta novela deslumbrante lo hace a sabiendas de la ironía que implica esa pretensión. Es imposible imitar a Acker. Las diferencias entre ambas son inmensas, más allá de algunas coincidencias biográficas: padre que abandona el hogar y madre suicida, enfermedad mortal, aventuras neoyorquinas.


          Esta ópera prima se gesta también en la fatiga. Laing estaba escribiendo, precisamente, un exhaustivo ensayo sobre el cuerpo. Tras haber agotado el tema de la soledad en su mejor libro hasta la fecha (“La ciudad solitaria”, 2016) era lógico quedarse con la desnudez y fragilidad del cuerpo con que se afrontan los embates de la vida como un estado del ser en el mundo. En ese momento crítico cayó en sus manos una biografía providencial de Kathy Acker, escrita por Chris Kraus, poniendo en marcha la refinada maquinaria de la escritura. “Crudo” es un libro escrito en directo y titulado en español para que todo el mundo lo entienda, los que votan a Trump y los que no. Es un texto, en efecto, repleto de la crudeza de la vida cotidiana y la sinceridad expresiva de una voz femenina que habla de sí misma en tercera persona para contarnos día a día su proyecto de casarse con otro escritor, 29 años mayor que ella, y resolver así sus dilemas sentimentales, el potro de tortura sexual y pasional en que ha consumido una parte importante de sus 40 años de vida.
            Mientras la escritura canaliza su diálogo consigo misma y con la invocada Kathy antes y después de su boda, durante el turbulento verano de 2017, el mundo parece a punto de colapsarse por culpa de la barbarie política del energúmeno Trump, la estupidez infinita del Brexit, las catástrofes climáticas globales, o la reaparición pandémica del racismo y el nacionalismo. Y este es otro de los insuperables encantos del libro: ese diálogo a múltiples bandas entre la mente de una escritora y sus problemas íntimos como mujer y un mundo que no deja de ofrecer excusas para enunciar los pensamientos más pesimistas y afilar las reflexiones más agudas. El estilo lacónico de Laing, su fraseado brillante e incisivo, su poder perceptivo para captar los mínimos detalles de sus vivencias, sensaciones y emociones sin perder de vista el contexto donde ocurren, se traducen en una experiencia de lectura altamente gratificante. Es un libro concebido para consolar a la inteligencia en estos malos tiempos.

miércoles, 6 de febrero de 2019

LA ESVÁSTICA DEL DESEO



 [Junichiro Tanizaki, Arenas movedizas (Manji), Satori, trad.: Aiga Sakamoto y Miguel Martín Onrubia, 2018, págs. 246]

Hace unos meses, al reseñar otra novela de Tanizaki recién publicada, exigía la traducción directa de esta magistral novela desde el japonés. Por fin está aquí. Ha sido la última en traducirse al español de las grandes novelas de Tanizaki como también fue la última en traducirse al inglés. No es casualidad. Se trata de la novela más escandalosa y provocativa de toda la obra de quien muchos consideran el escritor japonés más sobresaliente del siglo XX.
El título original (“Manji”) significa “esvástica”, pero no es esta una novela sobre la atracción de la violencia masculina o la fascinación física con la fuerza, en el sentido fascista de la palabra, como la habría escrito Mishima, sino una novela refinada y femenina sobre la fatalidad de la belleza y el deseo, los enredos de la pasión vivida intensamente y la imposibilidad del amor en un mundo de intereses y prejuicios. La originalidad de la historia radica, no obstante, en su pareja de protagonistas, Sonoko y Mitsuko, dos mujeres que se entregan a una tan tórrida como turbia historia de amor lésbico en la Osaka de comienzos de la era Showa (1926-1989). Tanizaki la publicó serializada en la revista “Reforma” entre 1928 y 1930.
Kakuichi Sonoko es una mujer casada de 23 años que siente que la vida es algo más que un matrimonio burgués y sus rutinas domésticas y conyugales e intuye la palpitante intensidad del arte y la belleza latiendo tras el velo de las apariencias convencionales. Se apunta a una escuela de arte para dar salida a su sensibilidad y allí, de manera tan inconsciente como fatal, a través de una pintura ingenua de la diosa Kanon, termina conociendo a una hermosa criatura de perdición, más joven que ella, la fatídica virgen Tokumitsu Mitsuko. Al principio su relación se basa en la admiración de la ardiente Sonoko por la belleza carnal de Mitsuko, luego se hacen amantes y más tarde involucran al marido de Sonoko, Kotaro, un hombre moderno y tolerante, y al prometido de Mitsuko, Watanuki, un dandi asexuado.


Aquí el enigmático título encuentra una explicación. El cuarteto de personajes representa los cuatro brazos de la esvástica invertida que figura junto al título de la novela. La esvástica es un símbolo budista, un emblema del ciclo de la vida, la rueda solar que gira completando el círculo de creación y destrucción. Así los turbulentos amores de Sonoko y Mitsuko. Como tantas veces en la realidad japonesa, el suicidio es la respuesta trágica a la imposibilidad de alcanzar los fines o los ideales por los que uno vive. En este caso, la acomplejada Sonoko sospecha que ha sido traicionada en la muerte por su marido y su amada Mitsuko, aunque también piense que ambos han querido que sobreviva para contar su historia íntima como protagonista.
Otra cualidad innovadora de “Arenas movedizas” corresponde a la voz narrativa. Al iniciarse la novela, Sonoko toma la palabra con modestia ante el “maestro”, un trasunto del propio Tanizaki, narrándole lo sucedido para que la aconseje con su sabiduría y autoridad moral, como hiciera ya en el pasado en un caso de infidelidad platónica en el que ella se vio envuelta. La narradora transmite la experiencia amorosa de viva voz, o a través de las cartas íntimas que conserva de su amante y de ella misma, al oyente profesional y este, a su vez, interpola comentarios puntuales para esclarecer detalles que pueden resultar oscuros o confusos al lector, destinatario final del complejo dispositivo. De este modo, el confidente masculino hace suya la narración sentimental de Sonoko y la transforma en carne de novela erótica. Este traspaso de la peculiar oralidad dialectal de la narradora burguesa de Osaka a la prosa escrita del escritor tokiota, en su papel de testigo pasivo, es otro de los aspectos relevantes de la narración.
Con todos estos delicados materiales, Tanizaki construye una magnífica parábola sobre la maldición del deseo y la belleza encarnada, como casi siempre en este extraordinario autor, en cuerpos de mujer.

[Las dos ilustraciones proceden de la portentosa adaptación cinematográfica de Yasuzo Masumura, la primera en todos los sentidos, también el estético, estrenada en Japón a finales de julio de 1964, justo un año antes de la muerte de Tanizaki, a finales de julio de 1965.]

viernes, 1 de febrero de 2019

REALISMO COMPLEJO


[Agustín Fernández Mallo, Teoría general de la basura, Galaxia Gutenberg, págs. 450]

Hace más de diez años, describiendo el así llamado “territorio Nocilla”, apunté que este pretendía dar cuenta de “una realidad que escapa a las categorías de la narrativa dominante. Una realidad compleja que la ciencia nos ha enseñado a entender como volátil y mutante, sujeta además a toda suerte de manipulaciones y experimentos terminales”. Este nuevo libro de Fernández Mallo confirma el valor de mi hipótesis y esclarece el perfil borgiano del mapa y los confines del territorio…

Philip K. Dick decía: la realidad es aquello que no desaparece cuando no pienso en ella. Más o menos por la misma época, Lacan sentenciaba: lo real es lo que no participa del orden simbólico ni tampoco del imaginario subjetivo y, por tanto, persiste como un núcleo traumático para la psique individual. Y Fernández Mallo, muchos años después, apostilla: lo real es lo que problematiza la realidad. Es un foco de resistencia. Un punto de cuestionamiento. Un vórtice creativo. Con ello Fernández Mallo nos alerta sobre la múltiple intencionalidad de su libro: un manifiesto artístico, un programa estético, una especulación teórica sobre la teoría posmoderna y sus variadas escuelas y secuelas, una propuesta de intervención artística, una explicación científica de la realidad y, por si fuera poco, un manual de instrucciones para entender su personalidad artística y su proyecto de obra, pasada o futura. Ahí es nada.
La operación realizada por Fernández Mallo a lo largo de las más de cuatrocientas densas páginas de su ensayo tiene un objetivo nítido y una causalidad también evidente. No es posible entender mi obra, nos diría el poeta científico, si no se entiende cuáles son en la actualidad las condiciones de posibilidad de una obra artística, en cualquier soporte o formato, y para definir estas conforme a los requerimientos de nuestro tiempo, el artista implicado debe producir una versión de la realidad tan fiable como instructiva. Este es el fundamento de su discurso. Si no acierto a definir qué es la realidad hoy, qué es lo real, cómo lo pensamos y percibimos, no podré explicar nunca cuál es la singularidad representada por mi obra en un panorama de obras artísticas anticuadas.
La ecuación del arte actual, como señala Fernández Mallo, pasa por la comprensión de una realidad compleja, construida en redes que se interconectan en puntos concretos y van trazando una trayectoria reticular que envuelve al objeto y a su vez lo expande a la multiplicidad de las conexiones. Y, por otra parte, dado que ya se da todo por conectado y asimilado, Fernández Mallo concibe una de las funciones vigentes del arte como esa pequeña resistencia consistente en desconectar, aislar o incomunicar, como respuesta crítica al imperativo de la conexión y la comunicación de la cultura contemporánea. En suma, la obra complejiza el mundo, como declara Fernández Mallo, introduciendo fricciones en la realidad.
En su propuesta, destaca la inscripción del cuerpo y las huellas personales del artista en la construcción del discurso que genera la obra creativa. La obra no se da así como acabada y deshumanizada, estética modernista, ni solo desviada o ironizada, estética posmodernista, sino que se entrega en permanente estado de construcción, evidenciando sus procesos y progresos en el mismo gesto seminal con que se realiza su proyecto. Entendidos así el arte y la literatura, la obra singular ha de ser híbrida, máquina simbólica y organismo vivo al mismo tiempo, inscrita en las redes de la realidad como un mapa de sus propias conexiones y niveles, dimensiones y materiales, producida por un sujeto que no se aleja de su creación como el demiurgo para admirarla o despreciarla sino que está plenamente involucrado en ella desde la génesis hasta la recepción final por parte del lector o el espectador.
Por otra parte, Fernández Malo aborda multitud de cuestiones esenciales y, entre otras, proporciona una gran teoría del tiempo y de la historia, como unas grandes mandíbulas que trituran y devoran, como el artista nómada de hoy, todo lo que participa de la vida de cada época y nos deja en herencia a los que venimos después una colección de restos, residuos o pecios de un naufragio natural, una catástrofe cronológica, basura en estado latente que solo pide la mirada creativa para resucitar en el presente, como los dinosaurios sintéticos de Parque Jurásico. Nada de nostalgia ni de sentimentalidad romántica, impregnada de melancolía y añoranza, idealización y sublimación, sino reconstrucción fantástica realizada desde el presente, sobre el presente y para el presente, de las ruinas del pasado. La vida anterior actualizada y la vida posterior anticipada en todos sus detalles y menudencias.
El ambicioso recorrido de Fernández Mallo admite algunas discrepancias, desde luego, pero no deja de ser, en su movilización de categorías como el nomadismo estético, la realidad compleja y el realismo de última generación, fusión de perspectiva científica y mirada artística, de una pertinencia absoluta para la comprensión de las posibilidades estéticas de un tiempo donde los flujos de información son la materia prima de la creación.

martes, 29 de enero de 2019

POESÍA


[Publicado hoy en medios de Vocento]

Es fácil escribir poesía sobre la muerte de un niño. Es fácil escribir poesía sobre la muerte de un niño enterrado en el vientre de una montaña milenaria. Es tan fácil que no lo haré. La única poesía que me interesa es la épica de los mineros, los bomberos y los ingenieros. Más difícil es encontrar la verdad de lo sucedido. La triste verdad de esa muerte. Esa muerte terrible, sea cual sea su causa. El sentido de esa muerte, en cambio, se me escapa. Es imposible darle sentido a lo que no lo tiene desde el nacimiento. Habría que empezar a pensar en serio en el sentido que tiene traer hijos a este mundo. En momentos graves, hay que ser honestos y dejar de jugar con las esperanzas e ilusiones de la gente. 
No se trata de ser insensible o inhumano. Se trata de no caer en la trampa de las emociones más rancias. Muchos hablan de populismo y se llenan la boca denigrándolo cuando se asocia a movimientos políticos. Esos mismos, en cuanto pueden, se entregan sin prejuicios al populismo más demagógico. Ganarse la simpatía del pueblo con mentiras, buenas palabras y falsos sentimientos. Este populismo cursi no consiste en movilizar a la masa para que reclame justicia o derechos, sino en halagar sus bajos instintos y las aspiraciones menos exigentes de la naturaleza humana. Un niño es un niño. Y con los niños no se juega, desde luego. El dolor por la muerte de Julen deberíamos extenderlo a todos los niños y niñas que mueren a diario en este planeta maldito donde la vida, desde sus orígenes, es demasiado cruel.
Lo que se ha vivido durante estos trece días de rescate no es un gran carnaval, como dicen algunos, evocando sin razón la negra sátira de Billy Wilder, sino un melodrama popular. El pueblo tiene el monopolio de la desgracia, decía Simone Weil. El conocimiento carnal de la desdicha. Por eso el melodrama es el género más popular. Pero este melodrama real no debería encubrir las vergüenzas culturales de una sociedad no tan avanzada como se pretende. Una sociedad lastrada por siglos de analfabetismo e ignorancia. El pobre Julen no ha muerto por accidente atrapado en el útero de una montaña que alguna vez yació bajo el mar. Julen ha muerto víctima de los que no saben estar a la altura de sus responsabilidades. Este es el melodrama desolador de su vida y de su muerte. Hoy que tantos padres dimiten de educar a sus hijos y delegan esa tarea fundamental en un sistema educativo deficiente es oportuno recordar que la educación y la cultura fortalecen nuestra posición como seres humanos en el mundo. Es la lección a extraer de la trágica muerte de Julen para los niños del futuro. Lo demás es poesía barata. Descanse en paz.

martes, 22 de enero de 2019

ANIQUILACIÓN



[Michel Houellebecq, Serotonina, Anagrama, trad.: Jaime Zulaika, 2019, págs. 282]

            Todo lo que Houellebecq dice en este libro ya lo ha dicho antes. No es que se repita, no. Es que entre el poeta Houellebecq y el novelista Houellebecq existe tal nivel de comunicación que lo que escribió en su poemario anterior (Configuración de la última orilla) en nombre propio, como expresión de su vivencia íntima del tiempo, el amor, el sexo y la muerte, se transfiere ahora a un personaje de ficción, Florent-Claude Labrouste, para obtener a través de esa transferencia una revalidación artística. Quizá por ello “Serotonina” es su novela menos novelesca, más lírica y personal.
En la poesía de Houellebecq el yo agoniza impotente, el individuo está exhausto, el ego se asfixia a falta de realidad. Si la obra de Houellebecq fuera un disco de vinilo diríamos que la cara A la ocupan las novelas y la cara B las poesías y textos de no ficción. El último poemario y esta nueva novela reflejan un estado de espíritu negativo que ha alcanzado el grado terminal de sus posibilidades discursivas e intelectuales, como si todos sus temas estuvieran al borde de la consumación.
Y sus conclusiones son aún más devastadoras: el sexo masculino está arruinado, nunca ha sabido vivir ni encontrar la felicidad, extraviado en pos de sueños grandilocuentes que no siempre lograban su meta, mientras la mujer, mucho más dotada para alcanzar la felicidad en el mundo, se ve coartada por las exigencias patriarcales, la impotencia afectiva viril y las nuevas exigencias profesionales de la vida moderna. A pesar del tono provocador y la crudeza verbal, los análisis de la mentalidad masculina y femenina incluidos en la novela son de una lucidez cegadora.
En la historia de su personaje, un alma muerta con el sexo anulado, se cifra todo lo que no funciona en el mundo actual y parece condenarnos a la frustración permanente y la tristeza infinita. Los planes suicidas del narrador se manifiestan desde el principio como la única respuesta coherente a una vida fallida y a un diagnóstico social, histórico y cultural demoledor. Florent-Claude es un tecnócrata agrícola que asiste impávido al desmantelamiento de las infraestructuras rurales francesas componiendo informes administrativos que son apreciados por sus superiores pero nunca tenidos en cuenta. En su desengañada visión de la vida, no obstante, lo fundamental es la presencia real de las mujeres y sus imposibles relaciones con ellas.
Con una mayoría de mujeres sus experiencias fueron insignificantes o patéticas y, con el paso del tiempo, se han vuelto melodramáticas y ridículas, como con Yuzu, la pareja japonesa con la que apenas mantiene un contacto superfluo hasta que descubre la pornografía grosera de sus infidelidades y decide poner fin a su convivencia. La deriva posterior, que estructura la mínima trama, lo lleva a errar por su memoria caprichosa y por los paisajes conocidos donde se encuentra con antiguas amadas y con su único amigo para constatar la magnitud de la catástrofe vital que es envejecer.
El espíritu de Houellebecq se transmite al personaje en dos de sus facetas más románticas: la convicción de que solo el amor salva, el amor como experiencia compartida, como vida en común duradera, y el sexo y la atracción erótica como motores esenciales de la vida, instrumentos naturales para mantener sus mecanismos básicos en funcionamiento. El título lo dice todo. La hormona favorita de Houellebecq no es la testosterona, un chute de masculinidad primaria, sino la serotonina, reguladora de las emociones y afectos más importantes. Lo que no vale para el personaje, ya condenado, le sirve de momento a Houellebecq para ganar tiempo.

jueves, 17 de enero de 2019

MALAMENTE



[Publicado en medios de Vocento el martes 15 de enero]

Mis amigos me cuentan maravillas de una cantante catalana que los tiene fascinados con sus canciones y videoclips. Me molesto en curiosear en internet para suplir mi ignorancia y descubro a una choni llamada Rosalía, una musa callejera al estilo del gran Bigas Luna, entonando el himno impensado de la España de hoy. No se engañe nadie. Este no es un renovado elogio de los múltiples dones y talentos de la susodicha, ni otro artículo publicitario al servicio de su éxito, sino una reflexión irónica sobre lo que está detrás de su triunfo mediático. “Malamente” define a la perfección lo que funciona y no funciona en la España actual. Malamente es como andamos, cojeando, sin jugar a nada, así que solo por eso Rosalía ya tiene mi aplauso, aunque el videoclip sea una españolada monumental. Y por propinar a Torra una dulce patada en la entrepierna. La cultura popular reserva a menudo este tipo de sorpresas.
Malamente es también el mantra de la España de los algoritmos inciertos donde la extrema derecha reaparece. Mal, muy mal. Una derecha ultra que dormía la siesta desde los años ochenta y que algunos daban por eclipsada, pero que renace de las cenizas franquistas con fuerza nueva para sacudirle los complejos a la derecha tradicional, nacionalista y católica, y forzar a Ciudadanos, proyecto de derecha moderna, a hacer equilibrios en la cuerda floja y fingir muecas de asco y desprecio. En España la extrema derecha viene del fondo medieval que ya conocemos y conecta con fenómenos internacionales de signo idéntico. La extrema derecha, como todos los fascismos, se engendra en las entrañas del capitalismo democrático como reacción esencialista contra cualquier progreso. Es una fantasía política fruto de la frustración y el rencor. Esta visión retrógrada de la realidad ya no exige justicia social sino regresión moral. Es un triste sueño de poder y de los poderosos. Mal, muy mal.
Como el cuento de la sombra y el cuerpo, así Vox con el PP. La sombra sigue al cuerpo a todas partes, acosándolo sin descanso, como una presencia insidiosa. Piensan lo mismo, pero una se atreve a expresarlo en público y el otro no. La sombra personifica todo lo que el cuerpo rechaza. Han creído que podían vivir sin sombra y se empeñaron en negarla. Y vuelve fortalecida. La sombra es ahora más peligrosa que el cuerpo. Mal, muy mal. Erguido sobre su montura, el líder de la formación bocazas amenaza a sus enemigos con la barba hirsuta de Cid Campeador de la estepa castellana. Algunos tiemblan al escuchar esa voz antigua. La llamada viril a la reconquista peninsular. Mal, muy mal. Al final tenemos la música y los políticos que nos merecemos. El futuro presidente andaluz no se cree la suerte que tiene. Mucho cuidado con la sombra. Malamente (tra, tra).